Kolcraft RF001 User Manual

Browse online or download User Manual for Baby furniture Kolcraft RF001. Kolcraft RF001 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 22
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bridgehampton Convertible Crib
Assembly Instructions
Q001
Instructions d'assemblage pour lit de
bébé transformable Bridgehampton
Instrucciones de montaje de la cuna
convertible Bridgehampton
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Summary of Contents

Page 1

Bridgehampton Convertible Crib Assembly InstructionsQ001Instructions d'assemblage pour lit de bébé transformable Bridgehampton Instrucciones de m

Page 2

Pièces du lit pour bébé : KClé hexagonale Barre gauche pour lit de repos FCôté droit du lit pour bébé ECôté gauche du lit pour bébé DPied de lit relev

Page 3 - Crib Parts:

A. Alignez le pied (J) avec le bas des montants de la tête de lit (A) et serrez les vis avec la clé hexagonale.B. Alignez le pied (J) avec le bas du p

Page 4 - (C) Lower Footboard

Vissez et serrez les deux boulons (de chaque côté) (D) Côté gauche du lit pour bébé (E) Côté droit du lit pour bébé Les trous du support de matelas s

Page 5

A. Retournez le support de matelas de manière à ce que l'étiquette « This Side Up » soit placée sur le dessus. S'il n'y a pas d'ét

Page 6

A. Placez le pied de lit inférieur (C) contre les côtés du lit pour bébé.B. Tournez les deux boulons inférieurs dans les trous du pied de lit inférieu

Page 7 - (B) Upper Footboard

A. Dévissez les quatre boulons fixant le pied de lit supérieur (B) aux côtés (D et E) du lit pour bébé et enlevez le pied de lit supérieur. Il y a deu

Page 8 - Converting to a Day Bed:

ADVERTENCIA SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.?LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

Page 9 - AVERTISSEMENT

Partes de la cuna: KLlave Allen Listón izquierdo para cama de día FBarandilla derecha EBarandilla izquierda DPiecera superior BCabecera APiecera infer

Page 10 - Pièces du lit pour bébé :

A. Alinee las patas (J) con la parte inferior de los postes de la cabecera (A) y ajuste los tornillos con la llave Allen.B. Alinee las patas (J) con l

Page 11 - Étape 1 :

Enrosque y ajuste dos pernos (ambos lados) (D) Barandilla izquierda (E) Barandilla derecha Los agujeros de la base del colchón deben mirar hacia aden

Page 12 - Étape 2 :

WARNINGFAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.¢ FUTURE USE.¢NEVER USE PLASTIC SHIPPIN

Page 13 - Étape 3 :

A. Dé vuelta la base del colchón siguiendo la indicación de la etiqueta “Este lado hacia arriba”. Si no hay etiqueta, el lado correcto es el que tiene

Page 14 - Étape 4 :

A. Coloque la piecera inferior (C) contra las barandillas.B. Coloque los dos pernos inferiores en los agujeros de la piecera inferior, pero todavía no

Page 15 - Conversion en lit de repos :

A. Desenrosque los cuatro pernos que conectan la piecera superior (B) con las barandillas (D y E) y retire la primera. Hay dos pernos de cada lado. No

Page 16 - ADVERTENCIA

Crib Parts:KAllen WrenchLeft Day Bed CapFRight Crib SideELeft Crib SideDUpper FootboardBHeadboardALower FootboardCRight Day Bed CapGMattress SupportHJ

Page 17 - Partes de la cuna:

A. Align the Feet (J) with the bottom of the posts on the Headboard (A), and tighten the screws with the allen wrench.B. Align the Feet (J) with the b

Page 18 - Paso 1:

Thread and tightentwo bolts (both sides)(D) Left Crib Side (E) Right Crib SideMattress support holesshould face the inside ofthe crib A. Line up the C

Page 19 - Paso 2:

A. Flip the mattress support so the “This Side Up” label is facing up. If the label is missing, the correct orientation is with the springs at the top

Page 20 - Paso 3:

A. Place the Lower Footboard (C) against the crib sides.B. Turn the two bottom bolts into the lower footboard holes, but don’t tighten them yet.C. Pla

Page 21 - Paso 4:

A. Undo the four bolts attaching the Upper Footboard (B) to the Crib Sides (D & E) and remove the upper footboard. There are two bolts on each sid

Page 22 - Desenrosque ambos

AVERTISSEMENT RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SUIVANTS POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.¢LISEZ TO

Comments to this Manuals

No comments